Experience reading like never before
Sign in to continue reading.
Discover and read thousands of books from independent authors across India
Visit the bookstore"It was a wonderful experience interacting with you and appreciate the way you have planned and executed the whole publication process within the agreed timelines.”
Subrat SaurabhAuthor of Kuch Woh PalFrom my days in school, I have been passionate about writing poems. I was aware though that poetry alone would not pay my bills! And so, I studied Petroleum Engineering at IIT (Indian School of Mines) and took up a career in the energy sector but kept my passion alive. I now work for Royal Dutch Shell and divide my time between India and the Netherlands, where my family lives. Long flights do help in mooning about with words and rhymes! PS: Please feel free to provide your feedback on FB, Twitter (@varruchi), LinkedIn or on the e-commerce sites where you will find this book. Read More...
From my days in school, I have been passionate about writing poems. I was aware though that poetry alone would not pay my bills! And so, I studied Petroleum Engineering at IIT (Indian School of Mines) and took up a career in the energy sector but kept my passion alive. I now work for Royal Dutch Shell and divide my time between India and the Netherlands, where my family lives. Long flights do help in mooning about with words and rhymes!
PS: Please feel free to provide your feedback on FB, Twitter (@varruchi), LinkedIn or on the e-commerce sites where you will find this book.
Read Less...Achievements
After reading a few chapters, a dear friend remarked, “In four hundred years of we, Indians, knowing the English Language, why had no one thought of translating the Gita into English like this before?” I could only say, “No clue, mate. I reckon the folks who took upon themselves to bring the Gita to the masses were very deep in their spiritual scholarship. And so, they ended up with deep analyses and commentaries expounding upon the inner meaning of the
After reading a few chapters, a dear friend remarked, “In four hundred years of we, Indians, knowing the English Language, why had no one thought of translating the Gita into English like this before?” I could only say, “No clue, mate. I reckon the folks who took upon themselves to bring the Gita to the masses were very deep in their spiritual scholarship. And so, they ended up with deep analyses and commentaries expounding upon the inner meaning of the verses. Prose is the only form in which one can provide such detailed explanations”.
Mine has been a simple attempt at transliterating the Sanskrit shlokas (verses) of the Bhagavad Gita into rhyming verses in English. All the shlokas from the eighteen chapters of Gita have been versified. The literal meanings of the Sanskrit words and phrases have been preserved, but of course within the limitations of the English language for such translations. AAAA rhyme scheme has been used in most of the chapters; AABB and ABAB rhyme schemes have also been used in some.
‘Gita’ (or Geeta) comes from the Sanskrit word ‘Geet’ which means ‘song’. I do hope that the rhyming verses in this book can be easily sung!!
The book is a translation of the preachings of Swami Avdheshanand Giri. Swamiji uses his deep knowledge of Indian Philosophy and his own spiritual experiences to guide his disciples on how to lead a happy and peaceful life. He is a great storyteller and uses stories from Indian mythology to convey the messages in a manner that appeals to his audience. His discourses are in Hindi. This increases his outreach to all sections of the Indian society. His flair for
The book is a translation of the preachings of Swami Avdheshanand Giri. Swamiji uses his deep knowledge of Indian Philosophy and his own spiritual experiences to guide his disciples on how to lead a happy and peaceful life. He is a great storyteller and uses stories from Indian mythology to convey the messages in a manner that appeals to his audience. His discourses are in Hindi. This increases his outreach to all sections of the Indian society. His flair for the language is unmatched.
In the various chapters of this book, he talks about the real purpose of life, the various aspects of human nature, and the pathways to a righteous, happy, and peaceful life. He dwells upon the real meaning of detached action and how to get to that state while still engaged in our day-to-day affairs. The messages of the scriptures from many religions of the world are captured in simple and easily understandable language. The reader can easily relate to them.
Overall, the book is a simple guide to living a fulfilling life – one that is in service of humanity, and is spent in seeking the real purpose of human birth.
Are you sure you want to close this?
You might lose all unsaved changes.
The items in your Cart will be deleted, click ok to proceed.