Join India's Largest Community of Writers & Readers

Share this product with friends

Erintu kontirukkum nilam allatu maranam en tecattin uyir-ll / எரிந்து கொண்டிருக்கும் நிலம் அல்லது மரணம் என் தேசத்தின் உயிர்-ll

Author Name: TAMIZHDESAN IMAYAKAPPIYAN | Format: Paperback | Genre : Poetry | Other Details
தமிழக மக்களுக்கு ஈழப் போர் குறித்த வாழ்வையும் பேரினவாத அரசால் நாளாந்தம் மக்கள் படும் பேரவலத்தையும் ஒரு நூறு கவிதைகளாகவும் கதைகளாகவும் சொல்லியிருக்கிறேன். புலம்பெயர் வாழ்வில் தமிழக பார்வையை உரை நடையாகவும், காதல் கவிதைகளாகவும் பதிவு செய்திருக்கிறேன். எனது கவிதைகளை படித்து திருத்தம் செய்யும் எனதருமை நண்பர் பேராசிரியர் முனைவர் மகாராஜனுக்கு எனக்கான உதவிகளை செய்யும் குழந்தைகள் சக்தி, சூரிய வாசன், ரித்திஷா, விதுசி பார்பி மற்றும் இமயக் காப்பியன் ஆகியோருக்கு நன்றிகள் சொல்ல தேவையில்லை. எக்காலத்திலும் நன்றிக்குரியவர்களாக இருக்கும் என் சின்னதாய் செல்வி கிருஷ்ணமூர்த்தி குடும்பத்தாருக்கும் மற்றும் எனது அக்கா பத்மாவதி தீபா ஆகியோருக்கும் நன்றிகள் பல

Also Available On

Paperback + Read Instantly 100

Inclusive of all taxes

Delivery by: 11th Oct - 14th Oct

Read InstantlyDon't wait for your order to ship. Buy the print book and start reading the online version instantly.

Also Available On


Have a runaway day to save life 83 At a time when the moral struggle and the armed struggle were mixed before the genocide, each one commanded himself to prepare for a life of captivity. The LTTE was the paradigm of control and discipline, the best of all the movements for the liberation of the world, and the growth of the LTTE in 83 was the people who fought with the people for the liberation struggle of the LTTE. I lost everything and I vowed to die with friends in my 11th birthday. From preschool to university, none of my close friends were alive. Migratory life - migratory life for the past 33 years - has continued behind me. I used to live in the face of it all on the long road to life. I used to live and disappear, live and die, and today I am not afraid to hide or live upright. When the body and the mind are in a state of disrepair, the belief that the Tamil community can do something to live in the hope of dissolving the melody.  From 85 to the present day, many poems and articles in life disappeared. It is not possible to search magazines. To search if the conductors and collectors are alive. What to look for in men who struggle to survive. If the library and the writings I have collected have been dissolved over time and in the past, the freedom of journalists and the burning of books by the chauvinist state, and the burning of texts to this day, is just me and my poetry. There is still hope that everything can be memorized and written down.  I have told a hundred poems and stories about the life of the Eelam War and the day-to-day agitation by the chauvinist state. I have documented the Tamil view of the diaspora as a verse and love poetry.  No need to thank the children of Shakti Vasan, Ritisha, Vidushi Barbie and Himayak Kapiyan for reading my poems and helping my friend Professor Dr Maharaj. Many thanks to my dear sister Krishnamurthy family and my sister Padmavathi Deepa who are forever grateful