आखिर हूँ कौन मैं?
By Nidhi Pandey in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 0
आखिर हूँ कौन मैं? जो कल थीया वो जो आज हूँवो हूँ मैं? अपने ही घर में अपनों से दूर है जोया वो जो है ठहाके लगा रही दोपहर मे  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে May 20,2020 08:43 PM
மெல்ல சாகிறது இந்த பறவை
By Anbudan Miththiran in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 0
உயர உயர பறந்தாலும் ஊர்க்குருவி பருந்தாகுமா? இராச்சியங்கட்டி மனிதர்கள் இந்த பூலோகத்தை ஆண்டாலும் இயற்கையின் மு  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে May 31,2020 09:53 AM
No Title Needed
By dev Talreja in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 3
                       No title neededWhat's the difference between a white and a black Absolutely nothing, there isn't a single quality that the latter can lack Did God differentiate betwee  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Jun 5,2020 09:33 AM
गलत फैमियाँ
By aryan in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 1
ना तुम थी गलत,  ना हम थे गलत।  बस बात बिगाड़ी है तोह, बिगाड़ी है गलत फैमियों ने। बिगाड़ी है गलत फैमियों ने।।   বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Jun 6,2020 04:09 PM
அபிநய இலாகிரி
By Rubeen Praveen in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 4
அபிநயக் குயின் பொழிந்த அபிநவம் இனிமாதே தூலிகை எழில் உடுத்தியக் காமியம் இனிமாதே துருஞ்சில் கருப்பாய்க் கூடித  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Jun 29,2020 03:24 PM
ALL LOVERS DOES'NT WORTH IT
By Tapoja Bhattacharjee in Poetry | পড়ার জন্য : 459 | পছন্দ: 1
Above the silky ocean, There flies a lone lady swallow. The lone soul endured the subsequent mighty gales skilfully, The impressed seafloor fell for the lady swallow blissfully. The grey giant spirit,tendered his feelings  to her with loud rumbles, The unimpressed fluffy creature consdered him   বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Jul 26,2020 12:48 PM
{Collarbone}
By kaushiki in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 0
[ Collarbone ] i have often been told that my eyes are beautiful,  (in) them: I hold the sadness of waiting for way too long  My lips don’t have a cupid’s bow  to house the last kiss  so the kiss leaves me the moment it meets  I am afraid I’d want more f  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Mar 26,2020 12:07 AM
पुत्र का शव
By Shubham Priyadarshan in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 0
कुंवर मेरे तुम तनिक प्रश्न में, त्याग गए क्यों जीवन सारा, क्यों तुमने मृत्यु अपनाई, पूछ रहा है तात तुम्हारा। पाहुन&su  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Mar 27,2020 01:15 AM
"Now You.... Ssshhh!!!"
By Krati in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 0
TO THE ONE,                                                          WHO THREW ME INTO                     বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Apr 3,2020 05:11 PM
मोहब्बत बदल गई( मधु)
By Ajahar Rahaman in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 1
जो थी मोहब्बत ,अकीदत में बदल गई । तुझ से पहले मैं न करता था ; खुद की परवाह। जब से तुझे लबो से  लगाया मैेने । सुना था जो ,  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Apr 8,2020 05:52 PM
Be My Cup of Coffee
By Shobhna in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 1
I blink, rub my eyes, blink again, I glance at the wall clock, 5 a.m. It's chilly. I tiptoe my way to the balcony, The door's slightly ajar, I peek, There you are, a fresh cup of coffee in your hand. You wrap your fingers around it, the cup clatters as your nails brush past it, you enjoy the heat   বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Apr 20,2020 07:22 PM
प्रेम की डोर
By saurabh saroj in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 1
चलो बोले हम प्रेम के बोल, जिससे  बंधी जीवन की डोर। प्रेम करें हम निशदिन भाई, ताकि कभी भी हो ना लड़ाई। चलो प्रेम की बो  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Apr 28,2020 01:16 PM
Together...
By Vandana in Poetry | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 3
 Together we relish the golden touch;  the touch of sun rays  We sit beside the placid lake  You push me into the water,  I pull you along  We skylark together.  Together we enjoy the falling pearls;  the pearls of rain  We get dripped in the essence of   বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে May 31,2020 05:02 PM
Ashwini and the few days
By Ramyasree D in General Literary | পড়ার জন্য : 458 | পছন্দ: 2
The following story happened in 1980s when the technology wasn't flourished that much.                                                             বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Jun 13,2020 05:08 PM
From my Window
By Lakshmi S in Poetry | পড়ার জন্য : 457 | পছন্দ: 0
Dusk advances decayed window ledge, steaming black coffee with a glare. By the window, alone, I stare, Birds mustering to secure nests, mine being so far away... Drifting so easily, to join midnight troops, they never brood, but for the broods. The world still whirls and dusk returns, My nest alway  বেশি পড়ুন...
প্রকাশিত হয়েছে Mar 31,2020 09:48 AM