Experience reading like never before
Sign in to continue reading.
Discover and read thousands of books from independent authors across India
Visit the bookstore"It was a wonderful experience interacting with you and appreciate the way you have planned and executed the whole publication process within the agreed timelines.”
Subrat SaurabhAuthor of Kuch Woh PalEducation: M. A., Ph. D. ( Marathi) Pune University, November 1998 1) B.A. Marathi 1986 Pune University 2) M.A. Marathi 1988 Pune University 3) Ph. D. Marathi 1998 Pune University Thesis: Theory of Art ( Kala Ani Sanskriti: Ek Samanvaya) Books Published and un publishes : 1 Dankh Vyalele Avakash, Marathi Poems, January 1999, Lakhe Prakashan, Nagpur. 2 Adim Talnna Sangit, Ahirani Poems, July 2000, Bhasha Publication, Baroda, Tuka Mhane State Award, 2000. 3 Kala Ani Sanskriti: Ek Samnway, Reference Book, July 2003, Shabdalay Publication, Shrirampur, Lokmanny seva sanghas M. S. PendhRead More...
Education: M. A., Ph. D. ( Marathi) Pune University, November 1998
1) B.A. Marathi 1986 Pune University
2) M.A. Marathi 1988 Pune University
3) Ph. D. Marathi 1998 Pune University
Thesis: Theory of Art ( Kala Ani Sanskriti: Ek Samanvaya)
Books Published and un publishes :
1 Dankh Vyalele Avakash, Marathi Poems, January 1999, Lakhe Prakashan, Nagpur.
2 Adim Talnna Sangit, Ahirani Poems, July 2000, Bhasha Publication, Baroda, Tuka Mhane State Award, 2000.
3 Kala Ani Sanskriti: Ek Samnway, Reference Book, July 2003, Shabdalay Publication, Shrirampur, Lokmanny seva sanghas M. S. Pendharkar state award, Mumbai (2002-2003).
4. Pankh Galun Gele Tari, Autobiography, 2 October 2007, Shabadalay Publication, Shrirampur. (Daya pawar Aaward and Smita Patil Award)
5. Ahirani Lok Parampara, Articles, 3 December 2011, Granthali Publication, Mumbai.
6. Ahirani Got, Articles, 7 March 2014, Padmagandha Publication,Pune.
7. Ahirani Watta, Articles, 7 March 2014, Padmagandha Publication,Pune.
8. Ahrirani Loksanskiriti, Articles, 8 April 2014, Padmagandha Publication, Pune.
9. Bhasha: Ahiranichya Nimittane, Articles, 8 April, 2014, Padmagandha Publication, Pune, (Narahar Kurundkar Award of Maharashtra Government, 2015).
10. Manus jeva Dev Hoto, Cultural, 4 January 2015, Ahirani Nand Publication, Satana.
11. Sahaj Udat Rahilo, Autobiography, 1 October 2016, Granthali Publication, Mumbai.
12. Sanskritik Bharat, Educational, 15 December 2017, Menka Publication, Pune.
13. Manse Maraychi Rang, Story Book, 1 Jan 2019, Vijay Prakashan, Nagpur.
14. Mi Goshtit Mavat Nahi, Novel, 25 Feb 2019, Padmagandha Prakashan, Pune.
15. Timb, Novel, 15 Aug 2019, Sahit Prakashan, Goa.
16. Aaswad: Bhavlelya kavitancha, Criticism, March 2020, Varnamudra Publication, Mumbai- Shegaon.
17. Blogchya Jalyatun Jag, Articles, 25 september 2020, Deelipraj Prakashan, Pune.
18. Psycho, Novel, 19 February 2021, Tejashri Prakashan, Ichalkarnji.
19. Indian peoples Linguistic Serve of India: Maharashtra, 17 August 2013, Pudmagandha Publication, Pune.
Blog link: sudhirdeore29.blogspot.com/
Read Less...Achievements
‘अहिराणीत ऐकलेल्या कथा’ या अहिराणी बालकथा- लोककथा संग्रहात एकूण दहा कथा दिलेल्या आहेत. लहानपणापासून माझ्याजवळ खूपच लोककथांचा संग्रह आहे. काही गोष्टी आईच्या आईने सांगितल
‘अहिराणीत ऐकलेल्या कथा’ या अहिराणी बालकथा- लोककथा संग्रहात एकूण दहा कथा दिलेल्या आहेत. लहानपणापासून माझ्याजवळ खूपच लोककथांचा संग्रह आहे. काही गोष्टी आईच्या आईने सांगितलेल्या. काही आईने सांगितलेल्या. काही वडिलांनी सांगितलेल्या. काही वडील बहिणींनी सांगितलेल्या. कळायला लागलं तसं आवांतरही वाचायला लागलो. टक्के टोणपे खात जगायला लागलो. आणि शाळेबाहेरही खूप शिकायला मिळालं… (अपूर्ण)
- डॉ. सुधीर राजाराम देवरे
पुस्तकाबद्दल दोन शब्द
इसापनितीच्या गोष्टी वाचून आणि परिवेषातल्या स्वानुभवातून बालपणी लिहिलेल्या बालपणातल्या गोष्टी म्हणजे हा बालकथासंग्रह. ‘जिथे नाही
पुस्तकाबद्दल दोन शब्द
इसापनितीच्या गोष्टी वाचून आणि परिवेषातल्या स्वानुभवातून बालपणी लिहिलेल्या बालपणातल्या गोष्टी म्हणजे हा बालकथासंग्रह. ‘जिथे नाही एकता’ ह्या अहिराणी बालकथा संग्रहात एकूण दहा गोष्टी आहेत. लहानपणापासून लोककथा ऐकत- सांगत आलो. पाचवीपासूनच अवांतर वाचन.
वाईट अनुभवांतून खूप शिकायला मिळालं. या जगण्याच्या उर्मीतूनच लिहायला लागलो. अहिराणी आणि मराठीतही अशा दोन्ही भाषांमध्ये मी कथा, कविता लिहायला लागलो होतो. मराठीतल्या कथा, कविता प्रसिद्ध व्हायला लागल्या होत्या. पण अहिराणीतल्या कथा, कविता, अहिराणी ‘ढोल’ नियतकालिक प्रसिध्द होईपर्यंत तशाच पडून होत्या.
अहिराणीत लिहलेल्या खूप गोष्टी अजूनही वह्यांमध्ये तशाच पडून आहेत. इथं ज्या दहा गोष्टी निवडून घेतल्या, त्या निवडण्यावेळी वय वर्ष तीन ते पंधरा अशा वयाची मुलं डोळ्यासमोर ठेवली आहेत. याचा अर्थ मोठ्या माणसांनी या गोष्टी वाचूच नयेत, असं नाही. मोठ्या माणसांनी तर या गोष्टी आणखी मुद्दाम वाचायला हव्यात...
- डॉ. सुधीर राजाराम देवरे
डॉ. सुधीर रा. देवरे हे भाषा, कला, वाङ्मय, लोकजीवन, लोकवाङ्मय, अहिराणी भाषा, साहित्य व संशोधन या विषयाचे अभ्यासक तर आहेतच; परंतु अगदी लहानपणापासून त्यांचे मन, कान आणि विचार ऐकून, पाह
डॉ. सुधीर रा. देवरे हे भाषा, कला, वाङ्मय, लोकजीवन, लोकवाङ्मय, अहिराणी भाषा, साहित्य व संशोधन या विषयाचे अभ्यासक तर आहेतच; परंतु अगदी लहानपणापासून त्यांचे मन, कान आणि विचार ऐकून, पाहून भवताल आत्मसात करून आणि मुख्यत्वे पुढे अभ्यास-वाचन-लेखन-संशोधन करून ‘तयार’ झालेले व्यासंगी साहित्यिक-विचारवंत म्हणून नावाजले गेले आहेत.
डॉ. देवरे हे केवळ पुस्तकी अभ्यासक नाहीत, तर लहानपणापासून त्यांनी सभानतेने भवताल न्याहळला आहे. अभ्यासला आहे. आत्मसात केला आहे.. दंतकथा- आख्यायिका यांचाही वापर करून चरित्रकाराने ‘लोकमानस’ विशद करायला हवे. डॉ. देवरे यांनी ती ‘नस’ अचूक ओेळखली आहे.. संत चरित्राच्या- साहित्याच्या अभ्यासासाठी डॉ. देवरे यांचे हे पुस्तक प्रेरणादायक ठरेल असा मला विश्वास वाटतो.
- डॉ. प्रदीप कर्णिक
‘माणूस जेव्हा देव होतो’ हा संदर्भ ग्रंथ डॉ. सुधीर राजाराम देवरे यांनी एका वीरगळांच्या निमित्तानं लिहिला असला तरी फक्त एवढाच एक हेतू या ग्रंथाचा नाही. लोकभावन- लोकजीवन- लोकश्रध्देच्या उपयोजनातून देव आणि माणूस याचं चिंतन करत देवत्वाचं मूळ शोधण्याचा प्रयत्न डॉ. देवरे यांनी केला आहे.
ह्या ग्रंथात स्थळकाळाच्या मर्यादा ओलांडून लोकसंस्कृती, लोकजीवन, लोकश्रध्दा, अध्यात्मिकता, धार्मिकता आदींचे निष्कर्ष निघतात. म्हणून या क्षेत्रातील अभ्यासकांना व संशोधकांना हा ग्रंथ संदर्भ ग्रंथ म्हणून नक्कीच मार्गदर्शक ठरेल.
या ग्रंथाची ही दुसरी आवृत्ती आहे.
- नोशन प्रेस, चेन्नई
जीवनाची भयावहता, अनर्थपूर्णता जशी बा. सी. मर्ढेकरांना जाणवली होती, तशी नव्या युगात डॉ. सुधीर देवरे यांना जाणवत आहे. अनुभूतीच्या अवकाश संदर्भात ध्वनीविन्यास, वाक्यविन्यास, वा
जीवनाची भयावहता, अनर्थपूर्णता जशी बा. सी. मर्ढेकरांना जाणवली होती, तशी नव्या युगात डॉ. सुधीर देवरे यांना जाणवत आहे. अनुभूतीच्या अवकाश संदर्भात ध्वनीविन्यास, वाक्यविन्यास, वाक्यार्थ स्तरावर कवी हे सर्व बा. सी. मर्ढेकरांप्रमाणे अपरिचितीकरण साधतो. आंतरिक डंख, विलक्षण बाह्य घटना, व्यक्तिनिष्ठ विसंगती, विचार ह्या मधून ही कविता जन्म घेते. मोजक्या शब्दांचा तिरकस (वक्रोतीपूर्ण) उपयोजन करुन तरळ भावस्थितीचे चित्रण ह्या संग्रहात येते. त्याला Personification चा स्तर लाभतो. कवीची अनुभूती जीवनमूल्य- र्हासाबरोबर सत्याचा शोध घेते. - डॉ. शशिकान्त लोखंडे
डॉ. सुधीर देवरे हे कवी, साहित्यिक, समीक्षक, संशोधक, संपादक असून भाषा, कला, लोकजीवन आणि लोकवाड्.मय यांचे संशोधक आहेत. आतापर्यंत त्यांचे वीस पुस्तके प्रकाशित असून त्यांच्या ‘डंख व्यालेलं अवकाश’ या कवितासंग्रहाची बावीस वर्षांनंतरची ही दुसरी आवृत्ती. सामाजिक भान, नैसर्गिक विद्रोहहीन अल्पाक्षरी भाषा, अहिराणी उच्चार, आपलीच समजूत घालणारा जीवन संघर्ष, डंखांच्या वेदना कुरवाळणारी चिंतनात्मक कविता आदी या कवितेची वैशिष्ट्ये सांगता येतील. - नोशन प्रेस, चेन्नई
अहिराणीत, इतक्या सहज, मनाला नकळत चटका लावून जाणाऱ्या, प्रामाणिक कविता वाचताना त्या इतके दिवस प्रसिद्ध न केल्याची रुखरुख वाटत राहिली.
सुधीर देवरे ज्या सांस्कृतिक वास्तवाचे
अहिराणीत, इतक्या सहज, मनाला नकळत चटका लावून जाणाऱ्या, प्रामाणिक कविता वाचताना त्या इतके दिवस प्रसिद्ध न केल्याची रुखरुख वाटत राहिली.
सुधीर देवरे ज्या सांस्कृतिक वास्तवाचे किनारे शोधू पाहतात, त्यात परंपरेच्या गुंतागुंतीत स्थित झालेल्या समाजाची फार सखोल समजूत आहे.
अहिराणीचा इतिहास लिहिला जाईल त्यात डॉ. सुधीर देवरे यांनी दोन महत्त्वाची पाने तर कमावली आहेतच. यांची प्रतिभा पुढेही झळकावी. त्यात ज्या दुःखाच्या पदरांवर भेदक प्रकाश टाकला आहे, त्याचा पार लागावा.
- डॉ. गणेश देवी
डॉ. सुधीर राजाराम देवरे हे कवी, साहित्यिक, समीक्षक, संशोधक, संपादक असून भाषा, कला, लोकजीवन आणि लोकवाड्.मय यांचे अभ्यासक आहेत. आतापर्यंत त्यांचे विविध वीस पुस्तके प्रकाशित आहेत. अहिराणी बोली भाषेत आविष्कृत झालेली ही प्रतिभासुंदर कविता भाषेच्या सीमा ओलांडून वैश्विक होताना दिसते.
- नोशन प्रेस
पावसाचा आवाज
पाऊस आणि पावसाच्या आवाजाचं मला लहानपणापासून प्रचंड कुतुहल मिश्रित आकर्षण आहे. आमच्या गावी पाऊस सुरू झाला की मी अभ्यास करणं बंद करून पावसाची गंमत पहात -
पावसाचा आवाज
पाऊस आणि पावसाच्या आवाजाचं मला लहानपणापासून प्रचंड कुतुहल मिश्रित आकर्षण आहे. आमच्या गावी पाऊस सुरू झाला की मी अभ्यास करणं बंद करून पावसाची गंमत पहात - पावसाचा आवाज ऐकत घराच्या दारात उभा रहायचो. (आजही पावसाचं स्वागत मी असंच काहीसं करत असतो.) पाऊस पडत असतानाचा, पावसाच्या वेळी वाहणार्या वार्याचा, आकाशात चमकणार्या विजा आणि गरजणार्या ढगांच्या समग्र आवाजाला मी ‘आदिम तालाचं संगीत’ म्हणतो. या शीर्षकाची एकच कविता या संग्रहात असली तरी एकूण कवितांत संखेने पावसाच्या कविताच जास्त दिसून येतील.
पाऊस कोणताही असो, म्हणजे पावसाळ्यातला मोसमी असो, झडीचा असो, अवकाळी असो की मान्सूनपूर्व असो, मला तो आकर्षून घेतो. पावसांतून आदिम तालाचं संगीत मला ऐकू येत राहतं...
‘आदिम तालनं संगीत’ या कवितासंग्रहात ही सर्व अहिराणी भाषेतली कविता. या कवितेचा मुख्य घटक म्हणजे भाषा आणि भाषेतली परिभाषा. या कवितेतली परिभाषा वाचून ही नक्की कोणती भाषा आहे, असा प्रश्नही उपस्थित होऊ शकतो.
भाषा कोणतीही असो त्या भाषेत आविष्कृत होताना कवीची स्वत:ची एक भाषा तयार होत जाते. म्हणून व्यक्तीपरत्वे भाषा बदलते असं म्हटलं तर वावगं होणार नाही. म्हणून केवळ भाषा, परिभाषा वा विशिष्ट बोली समजून घेतली की कविता समजली, असं होत नाही. कोणतीही कविता अजून एक नवीच परिभाषा ठरते.
हे विवेचन म्हणजे या कवितासंग्रहातील समग्र कवितेची निर्मिती प्रक्रिया नाही, आस्वाद नाही आणि मर्मग्रहण, समीक्षणही नाही. फक्त प्रास्ताविक. संग्रहातील पहिल्या आवृत्तीतल्या एकशे त्रेपन्न आणि आता (२००१ ते २०२० या काळात लिहिलेल्या) ब्यायशी कविता अशा एकूण दोनशे पस्तीस कविता या आवृत्तीत समाविष्ट आहेत.
धन्यवाद.
- डॉ. सुधीर देवरे
Rain Melody
Rain and its sound have always greatly fascinated me since my childhood. When it started raining, I would set aside my school studies,and would keep watching the rain. I still do so. The sound of the rain, gushing winds, lightning flashes and rumbling clouds - all these sound to my ears like 'melodies with a primitive rhythm' -Aadim Talna Sangeet. Although there is only one poem with this title in this collection, there are several o
Rain Melody
Rain and its sound have always greatly fascinated me since my childhood. When it started raining, I would set aside my school studies,and would keep watching the rain. I still do so. The sound of the rain, gushing winds, lightning flashes and rumbling clouds - all these sound to my ears like 'melodies with a primitive rhythm' -Aadim Talna Sangeet. Although there is only one poem with this title in this collection, there are several others that try to catch this rain melody in words. Rain - may it be a drizzle,a sun-shower or a hurricane storm; all rainfalls always charm me. The music captivates me.
I wrote all these poems originally in the Ahirani language. The dialect and its niceties form the core of these poems. Some may wonder about the origin and the form of Ahirani. I hold that when a poet expresses himself in a particular language, he bends it a little to his purpose. Can we say, that it, perhaps, becomes his own different, individual dialect? Hence, one would not be able to reach the poems by just approaching the dialect. I request you to try to approach the soul of the poems.
I write this, certainly not to explain the creative process behind my poems, nor is it the critical appreciation, nor their literary criticism. It is just a preface, a foreword to my collection of poems.
This anthology consists of 235 poems - 153 of which appeared in the first edition, and 82 more which were written later (during 2001 and 2020)
- Dr. Sudhir Deore
Are you sure you want to close this?
You might lose all unsaved changes.
The items in your Cart will be deleted, click ok to proceed.