Experience reading like never before
Sign in to continue reading.
Discover and read thousands of books from independent authors across India
Visit the bookstore"It was a wonderful experience interacting with you and appreciate the way you have planned and executed the whole publication process within the agreed timelines.”
Subrat SaurabhAuthor of Kuch Woh PalKarishma Kumar has over fifteen years of experience across a myriad of realms such as magazine journalism, creative editorial writing, scripting, literary journalism (poetry and prose), radio journalism, media arts, branding and communications. But she has always identified as a poet, above all other roles and titles that she has upheld. With this bilingual poetic anthology consisting of Urdu nazms, ghazals and shers along with their corresponding poetic translations in English, she intends to share her love and awe for the rare art of versifying life to the rhythm of emotions, experiences andRead More...
Karishma Kumar has over fifteen years of experience across a myriad of realms such as magazine journalism, creative editorial writing, scripting, literary journalism (poetry and prose), radio journalism, media arts, branding and communications.
But she has always identified as a poet, above all other roles and titles that she has upheld. With this bilingual poetic anthology consisting of Urdu nazms, ghazals and shers along with their corresponding poetic translations in English, she intends to share her love and awe for the rare art of versifying life to the rhythm of emotions, experiences and musings. Beside Urdu and English poetry, she also harbours strong proclivity for linguistics, lexography and brand strategy. She currently divides her time between writing and serving as a Brand Consultant for corporate organisations.
Read Less...Achievements
What is life if not a long-stretched confabulation between the heart, mind and soul? And it is this confabulation that is best told in verses which sway to their unique rhythm and echo through the readers inferences.
This composed series of Urdu nazms, shers and ghazals with corresponding poetic English translations portrays a kaleidoscope of thoughts - some sepulchral, some jubilant, some furtive, some explicit, some introspective, some retrospective..
What is life if not a long-stretched confabulation between the heart, mind and soul? And it is this confabulation that is best told in verses which sway to their unique rhythm and echo through the readers inferences.
This composed series of Urdu nazms, shers and ghazals with corresponding poetic English translations portrays a kaleidoscope of thoughts - some sepulchral, some jubilant, some furtive, some explicit, some introspective, some retrospective...
What is life if not a long-stretched confabulation between the heart, mind and soul? And it is this confabulation that is best told in verses which sway to their unique rhythm and echo through the readers inferences.
This composed series of Urdu nazms, shers and ghazals with corresponding poetic English translations portrays a kaleidoscope of thoughts - some sepulchral, some jubilant, some furtive, some explicit, some introspective, some retrospective..
What is life if not a long-stretched confabulation between the heart, mind and soul? And it is this confabulation that is best told in verses which sway to their unique rhythm and echo through the readers inferences.
This composed series of Urdu nazms, shers and ghazals with corresponding poetic English translations portrays a kaleidoscope of thoughts - some sepulchral, some jubilant, some furtive, some explicit, some introspective, some retrospective...
Are you sure you want to close this?
You might lose all unsaved changes.
The items in your Cart will be deleted, click ok to proceed.