Social life
By Simar kapoor in Poetry | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
Waking up every morning, checking out on followers Stalking the famous ones and wondering how to be popular Posting happy pictures just to be a part of the hustle I guess it's an easy way to hide all your troubles.   மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது May 20,2020 05:22 PM
Girl:A blessing or a curse
By srishti bhardwaj in General Literary | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
"Wo rote rote so gyi ek muskan bhari subah k khatir Aankh khuli to phir andhera khda tha hatho mein swalo k chirag liye" Namaskar mai srishti aapko sunane ja rahi hu ek kahani kuch ansuljhe swalo wali, Kuch betuke jwabo wali ,kuch dil s jude jajbato wali Usne is duniya mein aaj pahla kadam rakha tha  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது May 23,2020 02:50 PM
Beneath The Surface !
By Zumit Shah in True Story | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
"What takes over your mind out of the two... Love or Lust?", She asked.   "Lust !", I said bluntly    She froze in surprise with questionable blinks.    "WHAT?", I shouted, "Dont judge. Its because I find it quite honestly fitting and controllable. Love, I have no idea about  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது May 25,2020 11:22 AM
Blixer Discovers The Blisters...
By Dhyani Patel in Fantasy | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
In the dense forest forests of Duskery, there lived generations of varieties of animals. They had a town built in the forest which they called ‘The Animal Kingdom.’ Sherin, the lion, was the king of the town, which was designed and brought up by the most aged and experienced gorilla dwe  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது May 29,2020 02:09 PM
Formless Escape
By Tanveer Ahmad Khan in Poetry | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
Formless Escape I wanna hide from you But where should I move The only place I know is you It is for you to leave me a clue Where should I move There are no trees left in you To protect me from the seething sun Beneath the ground is the boiling lava Aimed to turn me into ashes for you Baby!   மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது May 30,2020 08:19 PM
My imagination
By ayushee singh in True Story | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 3
Duniya me bhut se aise log hai jo dusre logo ki Kami nikalte rhte hai . Unhe unke acchayi nhi dikhayi deti.  Wo sirf unki burayi pe dhyan dete hai .       Isi tarah ye bhi ek khani hai jo isi par aadharit hai.        Ek bar ek chote se gav me ek privar rhta th  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Jun 3,2020 04:25 PM
Love revealed Mystery
By Khushi Modi in Mystery | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 6
And one early morning, Bella woke up terrified.  She saw a vision, but was bit confused. She got out of her bed, opening the curtains, taking deep breath, getting back into her usual schedule, trying to overcome and avoid thoughts about her vision, or say dream!?  She made herself a cup of  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Jul 19,2020 03:07 PM
The Hardest Question to answer.
By Veronika Sarafaraz in True Story | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 2
The hardest question to answer. Well, no question is difficult when you know about it, indeed it takes time but its always worth. Remember when you answer something how your parents have a big smile of pride and when the teacher makes everyone clap? Let's come to the question instead of making it bo  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Aug 7,2020 11:55 AM
Happy Birthday!
By Riya Das in General Literary | வாசிக்கப்பட்டவை: 391 | பிடித்தமானவை: 0
It was around midnight and the flickering street light was splashed over the black asphalt. We were waiting with baited breadth by the side of the road for the rescue team to arrive but no one came. The roar of the rescue truck didn’t break the menacing silence and its headlights didn’t illumina  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Sep 20,2020 10:14 PM
Love can make anything
By bhagyalakshmi in Romance | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 1
whatever may be the situation, a love can make you forget your worries. Here love doesn't mean about romance, it really means about a care and affection. A simple story  A poor couple was planning to celebrate their wedding anniversary but could not bring out in a grand manner, so both thought   மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Mar 23,2020 12:09 AM
I am not a Poet
By M Tasleem in Poetry | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 0
I am not a poet My words will seldom Enthrall you I do not posses an art To creat a lofty dreams for you I am not a poet Whose words will Provide you solace My words can never Mend your broken heart I am not a poet I serve you words Of your day to day life I serve you words Of misery and pain I am n  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Mar 25,2020 08:01 AM
Incarnation
By Pinky B. in Poetry | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 0
Not the same anymore, Circumstances lulled changes in me,Come smoldering petty issues,To bid me adieu.You beat me to death,Till I filled my sky with teary days,Smashed me to pieces,Until I tripped over weary ways.But too late now dearest issues,I know you too well to falter,Can't you see the flaw in  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Mar 25,2020 01:55 PM
Kavita or Mai
By Alpna Sharma in Romance | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 0
जताता है ऐसे जैसे कि मुझसे प्यार नहीं करता। खफा है मगर इसका भी  तो इजहार नहीं करता।  कहता है इश्क़ की बातें सब बे  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Mar 28,2020 10:30 AM
The lost Jewels
By Kavya Jain in Fantasy | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 2
I looked at the night sky, full of stars but no moon. Knowing that tomorrow is the last day to complete the quest I with the support of my friends started fifteen days ago. It’s so amazing the journey we have been through together. The people who were mere strangers fifteen days ago, are now   மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Apr 3,2020 12:03 AM
Sheperd
By sreekanth in Poetry | வாசிக்கப்பட்டவை: 390 | பிடித்தமானவை: 0
Shepherded village cattle, in woods I stray The cattle followed, grazed the whole day Gentle breeze, fell asleep, in comfort I lay Return I couldn't, lost at dusk, left far away Darkness, petrified even the slightest sound Lost in deep woods, way back never found Turned menacing, our familiar playg  மேலும் வாசிக்க...
அன்று வெளியிடப்பட்டது Apr 7,2020 10:54 AM